1、男:尊敬のご指导者の皆様、ご来宾の皆様、女:亲爱なるみなさん、友人たち 合:こんばんは。男:旧年、迎新春を迎えた年会の宴。女:今日、私たちが一堂に会し、共に目撃や记録の10年のの壮丽と辉く。
2、尊敬するリーダーの方々、尊敬する来宾の皆様、こんにちは 新年を迎える素晴らしいこの时に、わが社は2013年の新年会を开催させていただきます。本日、社员の皆さんが喜んで集まって、去年の辉かしい业绩を顾みながら、会社の素晴らしい未来を展望しております。
3、光阴矢の如し、歳月は速くて、忙しい中でいつの间にか2010年を送っていって、迎えて望んで挑戦する2011年を満たいたします。过去这一年,在总经理的带领下,公司全员上下齐心,克服了一个又一个困难,创造出新的成绩。
1、忘年会(^^)ノ 年终联欢会 忘年会へ行ってきます!去参加年终联欢会!今年に感谢して…楽しい2011年を迎えられますように(^O^)/ 今年感谢。。祝大家迎来快乐的2011年 ちさくら部闭部まであと2日です。
2、は、忘年会で、古代中国の研修生の発言を闻いている。 日本语(にほんご)はよくなくて、达人:だからこそ、简単な、と仆は思った。でも真挚な、下には自分が作成したできるようになれば、优れたがあったほうがいい、非常に感谢は人々の助けられました。
3、こんなに思います。过ぎたのはもう过ぎた。ことがこんなになったので、仕方が无いのですか?过去につきまとわれて自分で恼みの种をまくより新年の来临を期待するほうが良いと思います。流れた1年を忘られるのが、一番良いと思います。これこそ、忘年の本意です。望***纳。。
4、会社(かいしゃ)は午后(ごご)に年一回(ねんいかい)の忘年会(ぼうねんかい)を开(ひら)きますが、会社に転调(てんちょう)したばかりの贵方(あなた)がぜひご参加してくださいと部长(ぶちょう)が特(とく)に伝(つた)えました。
5、忘年会是日本组织或机构在每年年底举行的传统习俗,聚会中大家回顾过去一年的成绩、准备迎接新年的挑战。一般忘年会会以宴会形式在居酒屋举行,同事们一边喝酒、一边互相勉励并回顾过去的一年。
6、【日语的年会叫忘年会,还有就是歌名还是用的中文,我觉得不用翻译。如果定了开演时间的话,我觉得最好把时间表写在数字后。
尊敬のご来宾の皆様と亲爱なるみなさん、みなさん、こんにちは。○○会社の忘年会庆州で开かれる!各位の従业员を代表し、はご多忙中で参加する我々の忘年会の指导(者)とゲストに、心からの感谢を新年の祝福を受けなければならない」!下をご绍介し参加の指导(者)と発表されていた。
今年も始まりましたね、日本语学部の忘年会です。 B: そうですね、今度もすばらしい出し物がいっぱいあって、忘年会、最后までごゆっくりしてください。 A: では、本日のご来宾(らいひん)の方々のご绍介をさせていただきます。(介绍来宾和老师) よろしくお愿いします。
尊敬する役员の各位、同僚の皆さん、こんばんは!光阴矢の如し、我々は多忙のなかで知らず间に2010年を过ごし、それから希望に満ちている挑戦的になる2011年を迎えるようになりました。
光阴矢の如し、歳月は速くて、忙しい中でいつの间にか2010年を送っていって、迎えて望んで挑戦する2011年を満たいたします。过去这一年,在总经理的带领下,公司全员上下齐心,克服了一个又一个困难,创造出新的成绩。
忘年会主持词【一】 日本忘年会主持词开场白: 来客の携帯电话がマナーモードにしてください。(请保持电话静音) お时间になりましたので皆様ご静粛(せいしゅく)にお愿いいたします。 この番组は、ご覧のスポンサーの提供でお送りします! 忘年会を始める: A: 皆さん、 (齐)こんばんは。
人数もそろいましたので***年***忘年会をはじめたいと思います。1年を缔めくくる大事なイベントです。「**」さんが腕によりをかけた料理をはじめ、美味しいお酒を皆さん楽しんでください では、まず、开会の挨拶です。部长お愿いします。」「部长有难うございます。
1、しかし、问题を発见したことはいい。俺は「不幸の隣る兮、福祸のボルト。」たとえいいことは悪い结果が引き出し、悪いことも良い结果を引き出す。
2、お歳暮、日本人はみんな忘年会を参加します、美味しいご饭とお酒をお召し上がり、1年间のあらゆるけがれを取り去って、新たな年をむかえるです。元旦にお正月の料理をお召し上がり、朝ごはんは豊富だ、砂糖芋、荞麦、健康のために黒豆や青鱼などご饭を食べます。
3、私は大连东软情报(とうなんじょうほう)学院日本语専门の忘年会企画委员会の委员です、连合忘年会を制定するために、学校が図书馆2阶の接待室でミッティングを行いたい、会议の内容は东软情报学院3つの学校の次年度学校建设の计画を议论することです。
4、工场研修のこの三ヶ月间が大切な思い出になります。皆さんと一绪に仕事した日々は永远に忘れません。最後に、皆さんと皆さんのご家族のご健康とご幸福をお祈りします。ありがとうございました。仿佛很有同感一样,以前也帮同事写过这样的感谢文。希望可以帮到你。
关于年会表演日语和日语年会致辞的介绍到此就结束了,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于日语年会致辞、年会表演日语的信息别忘了在本站搜索。